You are here: Home » Our Travel Tales » Europe » Northern Europe » Slice of Norge: Word Association

Slice of Norge: Word Association

by John on August 20, 2012

Norwegian is a difficult language to understand. I can read something on paper or subtitles but when I hear the words they don’t often relate. The Stavanger dialect is also supposed to be one of the strongest accents. So basically, I have no chance of having a conversation with a local unless it’s in English.

Many English words are in the Norwegian language, but with completely different meanings and sounds. So I thought I’d have a bit of fun comparing some examples. Please bear in mind that I am not making fun of Norwegian here – I am just using some simple Aussie toilet humour because I can!

farts Slice of Norge: Word Association

This sign is everywhere in the suburbs.

Farts-dempere. Speed humps. I’m sorry, but this makes me laugh. ‘Fart’ usually means speed, so the two words are not that unrelated when you think about it. An alternative is ‘fartsdump,’ which is even more amusing. Apparently, this is also a slang word for sleeping policeman. No respect! Following on from this, we have fartsplan (schedule) and fartskontroll (speed check). So no matter what you do when in Norway, farts will be part of your experience.

farts2 Slice of Norge: Word Association

The speed limit is stated here, but can farts be measured?

Slutt. Pardon me. ‘Slutt’ means ‘finished’ or ‘the end.’ I first came across this while watching the local football on television. As each match finished, the scoreline would be shown with slutt next to it. Being a huge sports fan, it didn’t take long for me to figure out what was going on. The word ‘sluttsentral’ also means local exchange, so I guess that’s where the hostel is located in town.

slutt Slice of Norge: Word Association

Slutts everywhere you look when watching this program.

It’s pure coincidence that so many English swear words are in the Norwegian language. ‘Fukt’ means humidity. Look for this when watching the weather updates. This is particularly funny to me, because I spell the word this way in emails to get around companies that use word-sensitive blocks. The joke’s on you, Mr. Computer geek! ‘Hell’ means luck or success, so you can tell anyone to go to hell and you won’t get punched out.

vent Slice of Norge: Word Association

Vent while waiting to cross the road.

At the crosswalk, we are told to vent until the man turns green. Thanks, don’t mind if I do: If I have to wait one more second here, I’m gonna start screaming! ‘Kylling’ is chicken, so there’s plenty of kylling going on in Norway. Kylling for lunch, kylling for dinner and even more kylling happening in the grocery stores.

‘Tannlege’ means dentist. Now this one got me when we first arrived, because some words are similar in both English and Norwegian. So being an average ‘Aussie Joe’, I assumed all the tannleges I was seeing were in fact, tanning salons. It made sense – the sun hates Stavanger, so of course everybody flocks to the salons because there is such a demand for them. It wasn’t until we actually needed a dentist that light was shed on the matter. I guess lots of people need to get their teeth cleaned, too!

PinExt Slice of Norge: Word Associationtumblr Slice of Norge: Word Associationstumbleupon Slice of Norge: Word Associationemail Slice of Norge: Word Association

{ 37 comments… read them below or add one }

Andy August 20, 2012 at 5:22 pm

Hehe, all good stuff. Enjoy it while it lasts though, because when you start getting the hang of the lingo (and especially the pronunciation) you’ll find these about as funny as the Norwegians do. It’s true…for example ‘ky’ is pronounced (more or less) like “tsch” – so kylling is tschilling. And so on, although Fart is always funny, naturally. Oh and you might want to avoid talking to the locals about exactly that ‘ky’ sound, you’ll never hear the last of your inability to do it properly…
I always remember thinking Aas beer was pretty funny but nobody else got it…

Reply

John August 24, 2012 at 11:44 am

Aas beer! I’ve actually tried it and it was tops!

Reply

Sophie August 20, 2012 at 8:47 pm

Fun one! Here’s a another: It’s not the fart that kills, it’s the smell… supposedly uttered by Petter Solberg, a famous rally driver with poor foreign language skills.

Reply

John August 24, 2012 at 11:47 am

I’ve heard of that Petter Solberg comment, hilarious!

Reply

New Life in Spain August 20, 2012 at 9:12 pm

This is so fun to read as I never see these words from an English perspective. Tannlege took me a good five minutes to figure out haha!

What about rape? (means to burp in Norwegian…) Apparently the same Petter Solberg uttered once “I always rape after dinner” or something like that…

Reply

Megan August 21, 2012 at 8:19 am

rape is one of my favs too :)

Reply

John August 24, 2012 at 11:48 am

Petter Solberg strikes again!!

Reply

Megan August 20, 2012 at 5:32 pm

hahha i previously did a post on ‘fart’ in norwegian among many other things because i still…after becoming fluent in the language and living here after a certain amount of time…LAUGH so hard when i see it. my new favorite is an auto dealership i came across in førde called ‘stølen’s auto dealership’. ohhh the norwegian language :)

Reply

John August 24, 2012 at 11:46 am

Funny, Megan. I’m sure there’s many I haven’t come across yet!

Reply

Natasha von Geldern August 21, 2012 at 2:47 am

LOL! Thanks for this profound insight into Norweigan culture ;) thanks to you and Petter Solberg as well!

Reply

John August 24, 2012 at 11:48 am

You’re very welcome, Natasha!

Reply

Stephanie - The Travel Chica August 21, 2012 at 4:31 pm

Hilarious! I appreciate your Aussie toilet humor :-)

Reply

John August 24, 2012 at 11:51 am

Thanks Stephanie!

Reply

Andy August 21, 2012 at 10:48 am

Solberg has so many classics, as does Nils Arne Eggen. Solberg: “I don’t know what you call it in English, but in Norwegian it’s an air conditioner” Arne Eggen “We play with 2 stoppers and 3 spisses”

Reply

John August 24, 2012 at 11:50 am

Here’s one from a fellow traveller a long time ago: “John, what is your name”?

Reply

Erin August 21, 2012 at 7:23 pm

Heehee I used to live in Denmark when I was a child and they use the word fart, too. I used to love riding on the fart bus!!

Reply

John August 24, 2012 at 11:51 am

Farts will always be funny, in name and in spirit!

Reply

Emily in Chile August 22, 2012 at 4:40 am

I don’t know if I’m mature enough to live somewhere that uses the word fart all the time without giggling.

Reply

John August 24, 2012 at 11:53 am

Funny, Emily! Farts do make the world a better place (but not the atmosphere).

Reply

Cipri @Travelocafe August 22, 2012 at 10:55 am

We’ve been to Norway this summer and we met a lovely couple: he was Norvegien, while she was for Sweden. They both talked in their own languages, but had no problem understanding each other. We found that pretty cool.

Reply

John August 24, 2012 at 11:56 am

Yeah, I think they’re very similar languages.

Reply

Jade Johnston - OurOyster.com August 22, 2012 at 7:15 am

In Denmark when the stores are having their sales they put the sign “slutspurt” in the windows. ….. mental…. image….. ahhhhhhh

Reply

John August 24, 2012 at 11:54 am

Slutspurt eh? That sure is an interesting one!

Reply

Krista August 23, 2012 at 1:34 am

So hilarious :-) I cracked up at this – the fart signs are all over Germany too, and in Denmark my relatives named their dog Fuk! My religious and conservative uncle thought it was so funny he used to volunteer to call the dog in each day. :-)

Reply

John August 24, 2012 at 11:58 am

Thanks Krista! Now a dog called Fuk takes the cake I think!

Reply

Cathy Sweeney August 22, 2012 at 6:34 pm

Who knew about all the English swear words in the Norwegian language? Thanks for the fun education. I’ll be sharing this post with a few friends who’ll absolutely love it.

Reply

John August 24, 2012 at 11:57 am

Thanks Cathy! Spread the joy!

Reply

Ali August 23, 2012 at 4:59 pm

Hilarious! In Germany, we have variations of “fahrt” which means journey or something similar. So last summer when they were working on the tramlines, the message would come on and say “the fart ends here” and I laughed every time.

Reply

John August 24, 2012 at 12:00 pm

Thanks Ali! Germany is still my favourite country in Europe.

Reply

Angela August 25, 2012 at 7:45 pm

Reading signs in foreign countries can be really funny, I spotted some very good ones in India :)

Reply

John September 6, 2012 at 12:16 pm

I looove reading signs everywhere! Part of the experience for sure.

Reply

Andrew September 2, 2012 at 10:20 pm

As Ali mentioned there is tons of funny stuff in German. I speak it fluently enough to not even notice the funnybits anymore. Thankfully she points them out to me. Looks like you are keeping yourself entertained up there.

Reply

John September 6, 2012 at 12:18 pm

Gotta keep laughing, Andrew! Beer and signs are keeping me going…

Reply

Mary @ Green Global Travel October 23, 2012 at 6:29 pm

Amusing cultural exchange :) It’s the little things that often get me giggling.

Reply

Deb December 1, 2012 at 3:05 pm

Farts are always funny:)

Reply

Daniel December 27, 2012 at 11:37 am

It’s interesting that the Norwegian language is hard to decipher from spoken to written. I speak fluent Portuguese and I learned by association of words.

Reply

inspiringtravellers December 27, 2012 at 2:54 pm

The trouble with learning Norwegian is the dialects – they are all so different from one town to the next.

Reply

Leave a Comment

Previous post:

Next post: